O poema, diferentemente da prosa ( texto corrido), é um texto literário composto de versos que se agrupam em estrofes, as quais podem conter rimas ou não. Esse gênero tem como principais elementos: o verso, a métrica, a estrofe, a rima e o ritmo.
Neste mês de outubro, temos muito o que comemorar. Vou listar abaixo algumas das datas mais comemoradas nesse mês e que podem lhe inspirar para escrever seu poema. Contudo, esteja livre de qualquer data comemorativa ou tema para produzir sua poesia, uma forma de arte que permitirá a você expressar sentimentos e emoções.
Dia 12 de outubro: Dias das Crianças e Dia de Nossa Senhora Aparecida;
Dia 15 de outubro: Dia do Professor;
Dia 20 de outubro: Dia do Poeta;
Dia 31 de outubro: Dia das Bruxas ( Halloween) e Dia do Saci.
Veja um pequeno poema de quatro versos:
Feliz Dia, Poeta!
Que tuas palavras sejam Luz
Aliviando, eliminando a dor
Com uma escrita que reluz!
Um grande abraço,
Eliete Cardoso
“REFÉNS DAS TELAS”
ResponderExcluirNos reflexos das telas, a vida a escorrer,
Dedos dançam rápidos, perdidos no prazer.
Horas se vão, como um rio a passar,
Enquanto fixamos o rosto no celular.
O mundo se apaga, desfaz-se no ar,
E a realidade vira sombra, a espreitar.
Conversas digitais, sorrisos de pixel,
Mas o toque humano se torna volátil.
Sentados tão perto, mas distantes demais,
Ligados por fios, separados por sinais.
O tempo voa, e o que sobre afinal?
O brilho da tela e o vazio virtual.
Desconectar-se é um ato de coragem,
Redescobrir a vida, renovar a viagem.
Longe do celular, o mundo a explorar,
Momentos reais a nos abraçar.
Então, ergamos os olhos, olhemos ao redor,
Há cores e sons que falam sem sensor.
Porque no fim, é o tempo que se vai,
Devolvamos a vida ao que é real e verdadeiro, oh pai.
ótimo poema, é o que vivemos hoje em dia.
ExcluirQuando estou longe de você,
ResponderExcluirmilha alma aflita chora,
se distorcendo, clamando,
tê-lo de volta.
O buraco negro guarda segredos,
é querer desvenda-los,
é o meu enfermo,
assim como insisto em querê-lo.
Quando olho pro céu,
fico encantado com o brilho das estrelas,
mas logo choro ao lembrar
dos olhos que me assolam.
Bom poema.
Excluiralunos:Greicy Araújo e Victor Silva TA22
ResponderExcluirFOTOGRAFIA
Fotografia, a arte de capturar momentos,
Em um clique, uma memória eterna,
Sentimentos transformados em foto
Uma luz do passado que brilha no presente.
Cenas do dia a dia,
Cores sombras, em harmonia,
Cada foto, uma poesia,
Com as lembranças daquele dia.
ALUNO; WESLEY JORGE VERAS; TURMA; TA22
ResponderExcluirAMOR
No silêncio das madrugadas estreladas,
Seu amor é luz que guia meu caminho,
Em cada gesto, danças juntas,
Promessas ditas, destino e carinho.
De passos em passos eu tropecei
ResponderExcluirEm pedras e pedras eu cambaleei
Me vi perdido em caminho que criei
Sem aos menos lembrar das pessoas que eu amei
Minhas escolhas me trouxeram até aqui
Com frequência recordo das vezes que tentei desistir
Abandonado, amargurado no caminho das más escolhas
decidir prosseguir
Com sentimentos vazio sem ter para onde ir
Como uma mula no deserto a andar
Carregando sacas de dinheiro
sem ter como gastar.
João Felipe Gomes do Nascimento Ta22
ResponderExcluirMaria
Maria você é minha preferida,
Nas curvas do teu corpo, meu olhar se desvia,
Com você ao meu lado, eu me sinto uma pura safira,
Sei que uma beleza igual a sua não se copia.
Você é uma beleza viva,
Sei que você é uma diva,
O seu sorriso me cativa,
Uma obra de arte rara,
Que não se encontra em qualquer esquina.
Por: Luís Fernando Silva Lima. TI23M
Um pouco de você
ResponderExcluirEsses dias tentei mudar
Mas a mudança foi lenta e difícil
Tento não te olhar
Mas você cativa minha atenção
Tento não falar de você
Mas você não sai da minha cabeça,
Nosso amor talvez não se concretize
Você e apaixonante
Muitos se sacrificariam- se para ter
Um pouco de sua atenção
Um lugar no seu coração
Um espaço na sua vida
Um pouco da sua felicidade
Espero que seja eu
O escolhido.
Pedro Henrique Silva Franco. TI23M
O coração da tarde
ResponderExcluirNa sala de aula, a flauta a soar, Conheci uma ruiva que fez meu mundo parar. Com seu sorriso radiante, me fez recomeçar, Mesmo já sabendo, eu decidi voltar.
As notas dançantes ecoavam no ar, Mas o que eu queria era só a olhar.
A cada aula, um novo desafio, Refazendo os passos, mergulhando no frio.
Ela soprava suavemente, como um encanto, E eu, seu espectador, perdido em seu manto. Fazia as lições, mas o foco era ela,
A magia no ar, a canção tão bela.
Repeti as aulas, sem pensar no porquê, Era a presença dela que fazia eu viver. Entre notas e risos, um amor em flor, Cada acorde tocado, um sussurro de amor.
Óh garota ruiva, razão do meu despertar! Com você ao meu lado, o tempo a flutuar. Na flauta doce, encontramos nosso tom, E entre melodias, nasceu nosso amor.
Aluno: Wesley Aquino dos Santos TI23M
A Grande Vitória
ResponderExcluirCom tanta emoções
O grande dia chegou
Para ficar na história
A vitória do nosso mengão
Com as batidas da bola
O jogo começou
E os cantos da torcida
O coração animou
Com o jogo disputado
Os lances ficam acirrados
Na casa do adversário
Flamengo saiu superior
Mesmo dando errado
Flamengo não se intimidou
Buscou na raça ganhando
Fora de casa se classificou
Nome:Eliabe Almeida
Deivison de Oliveira Nascimento
Sol e Sorriso, Amor e Destino
ResponderExcluirNos teus olhos, a luz do sol brilha,
Teu sorriso é música que me contagia,
Em teu abraço, o mundo se aquieta,
Te amando, minha alma se completa.
Teu sorriso é sol na janela,
Ilumina meu dia inteiro.
Teu olhar é brisa singela,
Que acalma meu peito ligeiro.
Te amar é meu destino,
Uma história pra contar,
Nossos caminhos entrelaçados,
Pra sempre juntos, a amar.
Alunas: Jamile Sousa, Jordeane Silva, Ana Paula Feitoza
O Lobo Branco
ResponderExcluirGeralt o bruxo
Carrega duas espadas
Uma de aço
E outra de prata
Os bruxos trabalham por contrato
Pague o dinheiro e ele faz o trabalho
Matam monstros irracionais com sua espada de prata
E os bandidos são dilacerados pelo aço de sua espada
Geralt tem uma paixão
Ligados por um feitiço de Djinn
A feiticeira Yennefer de Vengerberg
que o destino foi selado a Geralt até o fim.
Reflexos do Amor Submerso.
ResponderExcluirAvançamos pelo rio devagar,
Em direção ao centro a se ocultar,
Onde as sombras vêm nos encontrar,
E nossos reflexos começam a nos olhar.
Mesmo que teu corpo esteja a afundar,
O amor será o eco a ressoar,
No meio do caos a te alcançar,
Meu amor nunca vai te deixar.
A verdade assusta, nos faz recuar,
Nos barcos rimos para aliviar,
Até a imagem começar a se apagar,
Para a terra onde um dia vamos chegar.
Aluna: Camila Sousa Silva
É assim que acaba:
ResponderExcluirLily foi pra Boston, em busca de paz,
Esquecer o passado, deixar pra trás.
Conheceu Ryle, cheio de ilusão,
Mas no fundo, era só confusão.
As marcas antigas, voltaram a doer,
Ryle, como o pai, só a fez sofrer.
Nos braços de Atlas, ela encontrou,
O amor que um dia o tempo levou.
Pela filha, fez sua decisão,
Deixou Ryle, seguiu o coração.
No refúgio de Atlas, viu o renascer,
Um novo começo, pronta pra viver.
Aluno: Mateus Bernardo TI23M
Deixei o passado, onde eu aprendi,
ResponderExcluirNo novo caminho, o medo me seguiu.
Amigos distantes, que eu nunca esqueci.
Memorias guardadas, que o tempo não viu.
O passado me chama, com dor e paz.
Mas sigo em frente, em busca de luz.
O novo me assusta, mas é o que traz.
Na nova mudança, descubro o que me seduz.
Agora o presente se torna morada,
Raízes perdidas, mas que voltam a brotar
Os medos aos poucos viram jornada,
Em cada passo, vou me reencontrar.
Turma: TE-23
Aluna: Beatriz Bonetz
Renascimento na Luz
ResponderExcluirPreso nas sombras, num silêncio tão profundo.
A mente era labirinto, pairava a escuridão.
O caos me envolveu, arrancando tudo considerado “mundo”.
E então a Luz resplandeceu, vindo em minha direção.
Em meio ao silêncio, surgiu aquela Presença.
Descoberta a ânsia pela vida, que de mim se escondeu.
Neste coração infértil, brotou a esperança.
O fardo dos meus ombros foi para o Teu.
O silencioso grito, enfim, foi ouvido.
A mão sempre esteve estendida, só precisava dizer sim.
Agora sigo esse amor tão puro, sempre comigo
Pois Te encontrei, e em Ti, encontrei a mim.
Ana Flávia da Costa Mendes TE23
ResponderExcluirA rosa
No campo floresce a rosa
E traz uma brisa que acalma
seu perfume a torna cheirosa
A paz floresce na alma
Nasce um novo dia
Distante a rosa brilha
Atrair o coração, sem alegria
Seu caminho a rosa trilhar
ALUNA: Hellen Vitoria Pinho Rodrigues
ResponderExcluirTE-23
AINDA LEMBRO DE TI...
Seu sorriso me faz sorrir
Seu olhar que me faz lembrar
Mesmo não estando aqui
Ainda posso te amar.
Sinto o vento soprar
Mas não posso voltar.
Meu amor vai clarear
E para sempre vou te procurar.
DISTANTE
ResponderExcluirUma garrafa azul no mar
Indo embora com o vento
Está difícil acompanhar
Mas eu continuo atento
Aluna: Eduarda Sousa
Turma: TE23
Turma:
Um bilhete rabiscado, só pra lembrar
ResponderExcluirQue o amor é simples, vem pra ficar
Rimos do mundo, só eu e você
Nesse nosso ritmo, tudo é prazer.
alice TE23
Joia Rara
ResponderExcluirA sua beleza é singela
E o seu jeito gentil
Oh, minha Cinderela!
Foi o que me consumiu
Seus olhos da cor do mar
Uma inteligência impressionante
São lindos como luar
Que me deixa estonteante
O acaso do destino
ResponderExcluirÉ no acaso do destino,
que encontramos aquela pessoa,
É algo repentino,
tem força de leoa.
Isso é inesperado,
acontece sem nem pensarmos,
é algo afortunado,
que nos afetou no passado.
I Need you
Cada olhar teu me faz sonhar,
Preciso de ti, sentir teu calor.
Um sopro da brisa a me guiar
Cada toque teu define quem sou.
Ao te olhar, a dor pude sentir
Tua risada brilhante
As tardes não poderei ouvir
Meu coração chora incessante
Aluna: Edely Caroline TE/23
Feelings
ResponderExcluirSentimentos é um dia ensolarado
assemelhado com a brisa quente
mocidade que se perde em pecado
emoções que distraem a gente .
Mocidade que se perde na luxúria
perigoso sentimento abominável
nos perdendo em idolatria
geração nada suportável .
Alunas: Isabela Carvalho e Iasmin Gois
ResponderExcluirCafé Amado
A vida é um café,
que às vezes é doce,
com um toque de felicidade,
outros momentos, é amargo,
carregado de saudade.
Mas mesmo nas tardes nubladas,
quando o coração pesa,
é sempre bom sentir,
o calor do afeto,
o sabor de "ser amado".
Cada xícara traz lembranças,
cada gole, uma emoção,
misturando risos e lágrimas,
transformando dor em canção.
Nas horas que passam,
a vida nos ensina
que o amor é a essência,
o ingrediente que nunca falta.
Assim, brindamos à jornada,
aos encontros e desencontros,
sabendo que, a cada dia,
a vida é um café,
uma nova chance de amar.
Poesia viva!
ResponderExcluirViva a vida, viva a memória
Viva a arte, viva a história
Viva a conquista, viva a perda.
Viva a espontaneidade, o amor e a decepção
Viva a criatividade, viva o puro e belo coração
Viva a poesia viva, a arte que nos completa.
Viva a mim
Viva a minha opinião
Viva a minha expressão.
Me chame de má, me chame de louca
Me chame até de sem coração
Me chame de melancolia
Mas meu verdadeiro nome é poesia!
-Ellem Vitória Silva. TI23-T
Turbilhão
ResponderExcluirEm meio a tantas incertezas,
Dúvidas me cercam nas profundezas.
Em um labirinto sem saída,
Me sinto abatida.
O que fazer?
O que não fazer?
O medo de fracassar,
O arrependimento me sugar.
Uma corda bamba prestes a cair,
Como não decair?
Emoções sufocam,
Pensamentos enforcam.
Em meio à tempestade que não finda,
Uma luz ainda brilha, bem-vinda.
Força escondida, coração a pulsar,
Há sempre uma chance de recomeçar.
De olhos fechados, sinto o vento,
Entre caos e desalento,
Respiro fundo, deixo-me levar,
Pois no turbilhão, também posso flutuar.
Tourbillon
ExcluirIn the midst of so much uncertainty,
Doubts surround me in the depths.
In a maze with no way out,
I feel dejected.
What to do?
What not to do?
The fear of failing,
Regret sucks me in.
A tightrope about to fall,
How not to decay?
Emotions suffocate,
Thoughts hang.
In the midst of the never-ending storm,
A light still shines, welcome.
Hidden strength, beating heart,
There is always a chance to start over.
With my eyes closed, I feel the wind,
Between chaos and dismay,
I take a deep breath, let myself go,
For in the whirlwind, I can also float.
Um lugar Novo
ResponderExcluirUm lugar silencioso
Um bem bonito
Um lugar bem cuidado
Meu lugar preferido
Um lugar lindo
Um lugar perfeito
Um lugar limpo
Um lugar sem defeitos.
A new place
A silent place
A very pretty
A well-kept place
My favorite place
A beautiful place
A perfect place
A clean place
A place without defects.
Aluno: Kauan Mescouto Barroso TI22
Itaituba
ResponderExcluirEm Itaituba, coração da Amazônia,
Onde o rio murmura com doce melodia.
Entre verdes matas, dança a serpente,
Neste cenário, a natureza é o presente.
Na alvorada, o sol beija o rio Tapajós,
Reflete seu brilho em tons dourados e algoz.
As árvores sussurram segredos antigos,
Em Itaituba, ecoam ecos infinitos.
Vibra o coração, pulsando forte e forte,
Na terra amazônica, onde na vida só existe sorte.
Biodiversidade dança, celebra a sinfonia,
Itaituba, és a joia da Amazônia, pura magia.
Entre igapós e igarapés, a vida se entrelaça,
Itaituba, és a esperança que não se embaraça.
Guardiã da floresta, sob o céu de esmeralda,
Teu coração pulsa, Amazônia, és a valsa.
Nas nuvens , o céu se pinta em tons de azul,
Itaituba, és tao brilhante nessa cidade que o sol fica mais radiante.
No coração da Amazônia, tua história ecoa,
Itaituba, és poesia, és amor, és pessoa.
Itaituba
In Itaituba, heart of the Amazon,
Where the river murmurs with sweet melody.
Among green forests, the serpent dances,
In this scenario, nature is the present.
At dawn, the sun kisses the Tapajós River,
Reflects its shine in golden and tormenting tones.
The trees whisper ancient secrets,
In Itaituba, infinite echoes echo.
The heart vibrates, beating strong and strong,
In the Amazon land, where there is only luck in life.
Biodiversity dances, celebrates the symphony,
Itaituba, you are the jewel of the Amazon, pure magic.
Between igapós and igarapés, life intertwines,
Itaituba, you are the hope that is not embarrassed.
Guardian of the forest, under the emerald sky,
Your heart beats, Amazon, you are the waltz.
In the clouds, the sky is painted in shades of blue,
Itaituba, you are so bright in this city that the sun becomes more radiant.
In the heart of the Amazon, your story echoes,
Itaituba, you are poetry, you are love, you are a person.
Luanderson Almeida dos Santos, TI 22
Português
ResponderExcluirDança na floresta.
No verde da floresta, eu vou dançar,
Cantos de pássaros, vou me deixar levar.
O sol que brilha, o rio a correr,
Natureza viva, é bom viver!
Folhas que sussurram, flores a brotar,
Em cada momento, vou me encantar.
Amor pela terra, eu vou celebrar,
No abraço do vento, sempre amar.
Tradução
Dance in the forest.
In the green of the forest, I will dance,
Bird songs, I'll let myself go.
The sun shining, the river flowing,
Living nature, it's good to live!
Leaves that rustle, flowers bloom,
In every moment, I will be enchanted.
Love for the earth, I will celebrate,
In the embrace of the wind, always love.
Melancolia
ResponderExcluirHá uma melancolia acolhedora que guarda a alma dos perdidos [em si—próprios] nos momentos finais antes do caos.
Há aqueles que se entregam sem mas. Os que se fragmentam aos poucos. Os que despendem a si—próprios dos outros se forma sutil. Os que anseiam se tornar poeira de estrela e varga, devagar, divagar. Há poucos que tentam mais, mesmo com rachaduras no peito, tentam até quebrar, ou por vezes, restaurar seu original [eu].
Há os que vagam por lacunas de memórias e se despedem vagarosamente. Os que se sentem tão intimamente acolhidos pelo não existir que se esquecem de voltar a ser. Os que encontram almas tais quais a sua e se restauram. Os que anseiam pela luz e o calor de se ter sem reservas.
Há aqueles que já se esqueceram no tempo. Os que tentam seguir o caminho do vento e se libertar. Os que temerosamente deixaram-se ir. Há dentre eles um pouco de você [?]. Há dentre eles muito de mim [eu—própria] e o acolhimento melancólico de se encontrar e deixar ir.
WK_Mendws.
Ti22.
Melancholy
There is a welcoming melancholy that holds the souls of the lost [in themselves] in the final moments before chaos.
There are those who give themselves without a hitch. Those that gradually fragment. Those who spend themselves—others' own is subtle form. Those who long to become stardust and slowly wander. There are few who try more, even with cracks in their chest, they even try to break, or sometimes, restore their original [self].
There are those who wander through gaps in memories and slowly say goodbye. Those who feel so intimately welcomed by non-existence that they forget to be again. Those who find souls like theirs and are restored. Those who long for the light and warmth to be had without reservations.
There are those who have already forgotten in time. Those who try to follow the path of the wind and free themselves. Those who fearfully let themselves go. There is a little of you among them [?]. There is a lot of me among them and the melancholy welcome of finding oneself and letting go.
WK_Mendws.
Ti22.
Kaliny Beatriz Mendes Azevedo
"Bem mental"
ResponderExcluirSaúde mental é calma no peito,
É encontrar paz no próprio jeito.
É respirar fundo e seguir,
É saber cair e ainda sorrir.
É aceitar as sombras e a luz,
É seguir o caminho que a vida conduz.
É dar espaço para o sentir,
Sem medo de falhar ou de ir.
É acolher-se com compaixão,
Abraçar o caos e a solidão.
É um carinho na mente cansada,
É uma mão que se estende calada.
Saúde mental é leveza e cuidado,
É saber que não é errado
Pedir ajuda, buscar apoio,
E encontrar na vida um novo arroio.
É silenciar o ruído interior,
É tratar-se com mais amor.
É saber que ser forte é seguir,
Mas também saber quando desistir.
É valorizar cada momento,
Encontrar beleza no desalento.
Saúde mental é cuidar do coração,
E ouvir a própria voz em meio à multidão.
Tradução P/Inglês
"good mental"
Mental health is calm in the chest,
It's finding peace in your own way.
Just take a deep breath and follow,
It's knowing how to fall and still smile.
It's accepting the shadows and the light,
It's following the path that life leads.
It's giving space to feel,
No fear of failing or going.
It is to welcome yourself with compassion,
Embrace chaos and loneliness.
It's a caress to the tired mind,
It is a hand that reaches out in silence.
Mental health is lightness and care,
It's knowing that it's not wrong
Ask for help, seek support,
And find a new stream in life.
It's silencing the inner noise,
It’s about treating yourself with more love.
It's knowing that being strong means following,
But also knowing when to give up.
It's about valuing every moment,
Finding beauty in discouragement.
Mental health is taking care of the heart,
And hear your own voice in the crowd.
Autora: Viviane Priscila dos Santos de Souza, TI22
Pequenas Alegrias
ResponderExcluirNas pequenas alegrias, a vida se desenha,
Cada detalhe junto, a harmonia que enleia.
O cheiro de terra molhada após a chuva,
O brilho das estrelas, a lua que curva.
Um café na varanda, o sol a nascer,
O abraço sincero, amor a florescer.
Risos compartilhados em uma tarde qualquer,
O aconchego da casa, o sabor do café.
O cantar dos pássaros ao amanhecer,
O toque suave da brisa ao entardecer.
Na simplicidade, encontramos grandeza, Cada pedacinho, uma forma de beleza.
Um livro bem lido, uma música a tocar,
O cheiro de bolo no ar a espalhar.
Pequenos momentos que juntos formam o todo,
Na soma das partes, o prazer, o modo.
Na vida, as pequenas alegrias são a essência,
Juntas, tecem a trama da nossa existência. Viver cada instante com o coração aberto, Encontrar no comum, o afeto certo.
Little Joys
In the little joys, life is designed,
Every detail together, the harmony that entangles.
The smell of wet earth after the rain,
The brightness of the stars, the moon that bends.
A coffee on the balcony, the sun rising,
A sincere hug, love blossoming.
Laughter shared on any given afternoon,
The comfort of home, the taste of coffee.
The singing of birds at dawn,
The gentle touch of the breeze at dusk.
In simplicity, we find greatness,
Each little piece, a form of beauty.
A well-read book, a song playing,
The smell of cake in the air spreading.
Small moments that together form the whole,
In the sum of the parts, the pleasure, the way.
In life, the little joys are the essence,
Together, they weave the plot of our existence. Living each moment with an open heart, Finding in the common, the right affection.
Aluna: Cibelle da Silva Araújo TI22
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirMinha Paixão Vermelha
ResponderExcluirMinha bela paixão
Tão linda e cheia de emoção
Um amor tão lindo e cheio de ternura
Essa minha adolecência cheia de douçura
Esse amor tão belo
Era vermelho amadureceu e virou amarelo
Chegamos na parte que ficou Picante
Com toque do seu amor ficou alucinante
Inglês:
My Red Passion
My beautiful passion
So beautiful and full of emotion
A love so beautiful and full of tenderness
This adolescence of mine full of sweetness
This love so beautiful
It was red, it ripened and turned yellow
We arrived at the part that got spicy
With the touch of your love it became mind-blowing
Aluna: Bianca Vitoria Maia Silva/ Ti22
Português
ResponderExcluirBoto
Você me faz feliz, é o que eu sei dizer,
Desde que chegou, tudo começou a
florescer
Juro que não vou rimar, mas, se me permitirem, vou tentar,
Tentar ser tua, tentar ser nossa, tentar
juntos caminhar
Me perdi no teu cheiro, no teu abraço
No teu carinho que me faz esquecer o
compasso
"Gringo lindo, loiro, louco de amor pra dar",
É assim que eu canto, é assim que eu
quero amar
Tua pele morena, teu calor me envolve,
Nesse infinito, será que a gente cabe? Eu
resolvo:
Sim, em todas as vidas, eu diria sem hesitar,
Sim ao teu amor, sim ao que a gente há
de criar
Tu és meu "boto", que surge ao luar,
Com olhos brilhantes, sorriso a
encantar
Mas não seja apenas magia que se desfaz,
Não vá embora, não me deixe sem
tua paz.
Quero teu abraço, teu carinho, tua mão,
Quero teu sorriso gentil, tua
canção
Que seja pra sempre, ou o tempo que for,
Mas que seja verdadeiro,
seja amor
Inglês
Boto
You make me happy, that's what I know to say,
Since arriving, everything started to
flourish
I swear I won't rhyme, but if you allow me, I'll try,
Trying to be yours, trying to be ours, trying
walk together
I got lost in your smell, in your embrace
In your affection that makes me forget
measure
"Beautiful, blonde foreigner, crazy with love to give",
That's how I sing, that's how I
I want to love
Your brown skin, your warmth surrounds me,
In this infinity, can we fit? I
I resolve:
Yes, in every life, I would say without hesitation,
Yes to your love, yes to what we have
to create
You are my "boto", which appears in the moonlight,
With bright eyes, a smile
enchant
But it's not just magic that falls apart,
Don't go away, don't leave me without
your peace.
I want your hug, your affection, your hand,
I want your gentle smile, your
song
May it be forever, or however long it takes,
But let it be true,
be love
J.Cardoso Ti22
xc
ResponderExcluirFernando j. dos Reis Fortunato
ResponderExcluirTimão, o corajoso leão,
No coração do campo, a paixão,
Com a camisa preta e branca a brilhar,
Em cada grito, o povo a cantar.
Com seu espírito guerreiro e destemido,
Faz do jogo um eterno desafiante,
Em cada drible, um sonho tecido,
No ritmo da torcida vibrante.
Timão, teu nome é orgulho e luta,
Teu legado é força, é história a contar,
A cada vitória, uma alma que escuta
O eco de um time que nunca vai parar.
Os corações batem em um só compasso,
Na arquibancada, a esperança é pura,
E o Corinthians, com seu eterno passo,
Segue invencível, sem jamais cair na ternura.
O Timão é mais que futebol, é paixão,
É alma, é raça, é tradição.
traducção:
Timon, the brave lion,
In the heart of the countryside, passion,
With the black and white shirt shining,
With every scream, the people sing.
With your warrior and fearless spirit,
Makes the game an eternal challenge,
In every dribble, a dream woven,
To the rhythm of the vibrant crowd.
Timon, your name is pride and fight,
Your legacy is strength, it is a story to tell,
With each victory, a soul that listens
The echo of a team that will never stop.
Hearts beat in one beat,
In the stands, hope is pure,
And Corinthians, with their eternal step,
It remains invincible, without ever falling into tenderness.
Timão is more than football, it's passion,
It's soul, it's race, it's tradition.
Amor é o fio que tece a alma,
ResponderExcluirÉ chama suave, é fogo que acalma.
É vento que dança, é sol a brilhar,
É paz que se encontra, é sonho a flutuar.
Nos olhos que se cruzam em silêncio profundo,
No abraço apertado que abraça o mundo.
É palavra sussurrada no calor da noite,
É a mão que segura, é a força do açoite.
É a risada compartilhada na dor,
É o aconchego nos dias de vapor.
É o segredo guardado, o encanto sereno,
É o medo de perder e o desejo ameno.
Amor é entrega, é luz e é mistério,
É a cura dos males, o eterno critério.
É sem razão, mas com toda a verdade,
É a resposta silenciosa à nossa saudade.
E no fim, quando tudo se desfaz,
O amor, imortal, nos refaz.
Tradução:
Life is a river, flowing untamed,
With twists and turns, its course unclaimed.
It’s the setting sun, the stars up high,
The steps we take, the dreams that fly.
It’s laughter in the air, a wish made true,
The wind that whispers, the sky so blue.
It’s pain that teaches, light that heals,
It’s time that passes, and hope that feels.
In life, the path is uncertain, bold,
But in the journey, love is told.
And through the falls, the secret is clear—
Life is about learning and being here.
~Viegas
Aluna: Faby Alinny Nascimento Viegas TI22-M
Aluno: Daniel dos Santos Loiola Turma: TE22
ResponderExcluirPortuguês
Poesia-Voleibol
Na quadra a energia se eleva
A bola em alto, o coração acelera
Com garra e união, cada ponto uma comemoração
No jogo do vôlei, como uma assombração
No bloqueio a firmeza
No saque viagem, pura beleza
No final, com uma vitória sincera
Com uma garra que lacera
Inglês
Volleyball Poetry
On the court the energy rises
The ball in the air, the heart racing
With determination and unity, each point is a celebration
At the volleyball game, like a haunting
Do not block the firmness
Don't miss out on the trip, pure beauty
In the end, with a heartfelt victory
With a claw that leached
O tempo é um rio que nunca cessa,
ResponderExcluirCorre suave, mesmo quando a pressa
Toma o corpo, mente e coração.
É vento que sussurra na amplidão.
Cada instante é um grão de areia,
Escorre lento, como maré cheia,
No vão dos dedos, sem permissão,
E segue sempre sua direção.
O tempo é o eco do que já passou,
O brilho do que ainda não brilhou,
É ponte entre o sonho e a realidade,
É o hoje, o ontem, e a saudade.
No tempo há mistério e precisão,
Roda gigante em eterna rotação,
Mas quem se apressa não vê o florescer:
O tempo é sábio, só basta viver.
Time is a river that never ceases,
It flows gently, even when haste
Takes the body, mind, and heart.
It is the wind that whispers in the vastness.
Each moment is a grain of sand,
It slips slowly, like a full tide,
Through the fingers, without permission,
And always follows its direction.
Time is the echo of what has passed,
The shine of what has yet to glow,
It is the bridge between dream and reality,
It is today, yesterday, and longing.
In time, there is mystery and precision,
A giant wheel in eternal rotation,
But those who rush cannot see the blossoming:
Time is wise, just live it.
Aluno: Samuel Lucas M. Alencar
Poesia em Português:
ResponderExcluirCAMINHADA
Segui por um caminho
Cheio de pedras cortantes
Pisei nelas para poder
Chegar no meu destino
Preferi não enxegar o obstáculo
Tropeçei mesmo sabendo
Que podia seguir um desvio
E me propor outro desafio
Depois de muitos tropeços
Ainda quis ir mais adiante
Mantendo se perseverante
Para colher os frutos da jornada
Quando cheguei perto da linha de chegada
Eu deveria comemorar uma vitória
Mas, minha energia tinha sido esgotada
Minhas expectativas haviam acabado
Tive que dar como fim a caminhada
E aprendi uma lição de vida:
Que as pedras machucam
Mas, no caminho fortalece.
Em Inglês:
WALK
I followed a path
Full of sharp stones
I stepped on them so I could
Arrive at my destination
I preferred not to see the obstacle
I stumbled even though I knew
That could take a detour
And propose another challenge
After many stumbles
I still wanted to go further
Keeping persevering
To reap the fruits of the journey
When I got close to the finish line
I should celebrate a victory
But, my energy had been depleted
My expectations were over
I had to end the walk
And I learned a life lesson:
That the stones hurt
But along the way, it strengthens.
Aluno: Thiago Malicheski Monteiro TE-22
Caminhos da Vida
ResponderExcluirNos trilhos da vida, passo a passo,
Caminhos se cruzam, em um eterno laço.
Sorrisos e lágrimas, luz e sombra,
Em cada jornada, uma história se assombra.
O sol desponta, pinta o céu de dourado,
As estrelas dançam no manto estrelado.
Cada sonho aceso, uma chama a brilhar,
Na vastidão do tempo, sempre a flutuar.
As folhas sussurram segredos ao vento,
E o coração pulsa com puro sentimento.
Na dança das horas, a vida é um poema,
Escrito em versos de amor e dilema.
E quando a noite cai, em seu manto profundo,
A esperança renasce, é um novo mundo.
Pois cada amanhecer traz consigo a promessa,
De que somos eternos na beleza da peça.
(Inglês)
Paths of Life
On the rails of life, step by step,
Paths cross, in an eternal bond.
Smiles and tears, light and shadow,
On each journey, a story is haunted.
The sun rises, paints the sky golden,
The stars dance on the starry mantle.
Every lit dream, a flame shining,
In the vastness of time, always floating.
The leaves whisper secrets to the wind,
And the heart beats with pure feeling.
In the dance of the hours, life is a poem,
Written in verses of love and dilemma.
And when night falls, in his deep mantle,
Hope is reborn, it's a new world.
Because every dawn brings with it the promise,
That we are eternal in the beauty of the play.
Em uma noite escura
ResponderExcluirno céu brilha a lua,
Todas essas belezas
por Deus foram feitas.
On a dark night
the moon shines in the sky,
All these beauties
were made by God.
Aluna: Luana Thaís Freitas da Silva TE-22
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirBruna Laísa
ResponderExcluirPortuguês
Cativo das Emoções
Sempre tento me proteger de quem me fere,
Mas a bondade em mim, muitas vezes, cede.
Infelizmente, machuco-me à toa,
No desejo de fazer feliz quem à minha volta não voa.
Cativo das pessoas, em seu riso me perco,
Buscando a alegria, mas me sinto ao cerco.
Novamente, sou eu quem fica em desatino,
Enquanto os outros dançam, eu caminho em desatino.
Poderá eu ser o problema? Pergunto em silêncio,
Talvez, a resposta esteja em meu próprio relento.
Mas, em meio a esse dilema, busco a solução,
Sendo quem eu sou, sem medo da solidão.
Inglês
Captive of Emotions
I always try to protect myself from those who hurt me,
But the kindness in me often gives way.
Unfortunately, I get hurt for nothing,
In the desire to make those around me happy who don't fly.
Captive of people, I get lost in their laughter,
Seeking joy, but I feel under siege.
Again, it's me who is left in a daze,
While others dance, I walk aimlessly.
Could I be the problem? I ask silently,
Perhaps the answer lies in my own eyes.
But, in the midst of this dilemma, I look for a solution,
Being who I am, without fear of loneliness.
Fladison renan TE-22
ResponderExcluirAurora do amor
Em um tempo além do que se pode imaginar, dois corações pulsam em sintonia a brilhar, nascendo em meio a estrelas, e em galaxia distante, seu amor, um fenômeno, desafiando a distância.
Mares de sombra e luz, onde ninguém se atreveu, entre os mundos infinitos, o destino me touxe até você, desenhando um universo só nosso.
Os ventos sussurram segredos do passado, lágrimas e risos, um eco encantador, e mesmo que a história não guarde meu nome, o meu amor, eternamente brilhará como uma aurora.
Em inglês
Dawn of love
In a time beyond what can be imagined, two hearts beat in tune and shine, being born in the midst of stars, and in a distant galaxy, their love, a phenomenon, defying the distance.
Seas of shadow and light, where no one dared, among infinite worlds, destiny brought me to you, designing a universe of our own.
The winds whisper secrets of the past, tears and laughter, a charming echo, and even if history does not keep my name, my love, will eternally shine like a dawn.
Luz da Alegria
ResponderExcluirA felicidade brilha como o raiar do dia,
Um calor interno que nos guia.
No som do riso e no amor de verdade,
A alegria se encontra na simplicidade.
Joy’s Light
Happiness shines like morning’s glow,
A warmth inside that helps us grow.
In laughter’s ring and love’s embrace,
True joy is found in life’s sweet space
Autores: Ágata Coimbra e Erick de Farias
ALUNO: LUCAS VINÍCIUS BILBY SOUSA TURMA: TE22
ResponderExcluirPORTUGUÊS
Ele te espera!
Em meio à solidão, sua graça me encontrou
Eu estava perdido, mas seu amor me resgatou
Agora não posso mais viver sem você, pois
nos dias mais sombrios eu posso lhe ver
Quando a tristeza me abraça e dói
O Senhor está lá, mesmo quando me exponho ao que corrói
Ajudando-me a vencer cado batalha e dor
Hoje, tudo que quero é estar em seu infinito amor.
Minha alma soluça ao sentir seu toque
Seu olhar me encanta, lindo como um abraço forte.
Você está sempre de braços estendidos para mim
mesmo quando erro e tropeço, achando que é o fim.
Ele não é só amigo, é pai companheiro
E é nele que acho meus conselhos
Ele pode ser isso pra você também
Basta chamar por seu nome -
Jesus o meu maior conselheiro!
INGLÊS
He awaits you!
In the midst of loneliness, your grace found me
I was lost but your love rescued me
Now I can't live without you anymore, because
In the darkest days I can see you
When sadness embraces me and hurts
The Lord is there, even when I expose myself to what corrodes
Helping me overcome every battle and pain
Today, all I want is to be in your infinite love.
My soul sobs when I feel your touch
Your look enchants me, beautiful like a strong hug.
You are always with your arms outstretched for me
even when I make mistakes and stumble, thinking it's the end.
He's not just a friend, he's a fellow father
And that's where I find my advice
He can be that for you too
Just call out your name -
Jesus is my greatest advisor!
Marcos Vinícius
ResponderExcluirTE-22
O vilarejo
No coração de um vale encantado,
Ergue-se um vilarejo, tão amado.
Casas de pedra, janelas a brilhar,
Sorriso nos rostos, prontos a amar.
Caminhos de terra, flores a dançar,
Crianças a brincar, risadas no ar.
O cheiro do pão fresco, quentinho no fogão,
Histórias contadas à luz da canção.
À sombra da árvore antiga e sábia,
Os velhos se reúnem com sabedoria.
Falam do passado, do tempo que passou,
E entre cada riso, um novo sonho brotou.
Quando a lua surge, o céu se ilumina,
As estrelas piscam, como uma rotina.
No vilarejo sereno, tudo é paz e calor,
Um lar onde o amor é sempre o condutor.
Assim vive o vilarejo, em harmonia e união,
Um pedaço de mundo que toca o coração.
the village
In the heart of an enchanted vale,
A beloved village rises without fail.
Stone houses gleam, windows shine bright,
Smiles on faces, ready for light.
Dirt paths winding, flowers in dance,
Children at play, laughter in chance.
The scent of fresh bread, warm from the stove,
Stories are told in the glow of love.
Under the shade of the ancient wise tree,
The elders gather with wisdom so free.
They speak of the past, of time that has flown,
And amidst every laugh, a new dream is sown.
When the moon rises, the sky is aglow,
Stars twinkle softly, like a routine show.
In the serene village, all is peace and warmth,
A home where love is always the norm.
Thus lives the village, in harmony and grace,
A piece of the world that touches our space.
No céu de outono
ResponderExcluiras folhas dançam
Ao som do vento
Que passa e canta
No céu o sol se esconde
Entre as nuvens se encontra
enquanto a tarde suave descansar.
In the autumn sky
the leaves dance
To the sound of the wind
That passes and sings
In the sky the sun hides
Among the clouds lies
while the gentle afternoon rests.
O peso da expectativa
ResponderExcluirÉ confuso pra mim ter tantas obrigações.
Eu tive que escolher entre me agradar e agradar vocês.
E mesmo depois de tudo que eu fiz pra vocês terem orgulho de mim, vocês não falaram nada além de 'fez mais que sua obrigação'.
Mas nunca foi minha obrigação, eu era apenas uma criança pra tantas responsabilidades."
The weight of expectation
It’s confusing for me to have so many obligations.
I had to choose between pleasing myself and pleasing you.
And even after everything I did for you to be proud of me, you said nothing but 'you just did your duty.'
But it was never my duty, I was just a child for so many responsibilities."
Emily Talia TE22
Amizades
ResponderExcluirAmizade é laço forte, que o tempo não desfaz,
É abrigo em dias tristes, é riso que traz paz.
Nos caminhos da vida, é farol a iluminar,
Amigo é quem está perto, pronto pra nos apoiar.
Tradução pro Inglês
Friendship
Friendship is a strong bond, untouched by time’s embrace,
A shelter in sad days, a smile filled with grace.
In life's winding paths, it's a light to guide the way,
A friend is always near, ready to stay.
Violeta Azul Vermelho
ResponderExcluirO Corvo quem me disse, ele era o próprio
Um tal Violeta Azul Vermelho
Eu vestiria vermelho todos os dias
Assim como visto sua pele em noites frias
Assistiria o vermelho dançar no seu sorriso
Admiraria meu vermelho se mesclar com o azul da sua alma
Em puro violeta
Eu aposto que você adora aquela dança envolvente
Aquela mesmo, naquele véu azul escuro
Você aposta que eu adoro derramar vermelho por ti
Aquele mesmo, que desce como uma lágrima
Brilhante e doce
Somos puro violeta, azul, vermelho.
Incandescentes, memoráveis e atemporais
Violet Blue Red
Raven was the one who told me, he was the one
Such a Violet Blue Red
I would wear red every day
Just like I wear your skin on cold nights
I would watch the red dance on your smile
I would admire my red mixing with the blue of your soul
In pure violet
I bet you love that engaging dance
That same one, in that dark blue veil
You bet I love spilling red for you
The same one, that drops like a tear
Bright and sweet
We are pure violet, blue, red.
Incandescent, memorable and timeless
- O Corvo, Yamaguichi
Sabrina Oliveira - TE22
Aluna: Ketlen Regina Sanches Santos TE-22
ResponderExcluirEm português :
O Tempo e o Ritmo da Vida
A manhã chega suave,
O sol desponta no céu.
O tempo parece leve,
Como uma brisa, doce e fiel.
O mundo não precisa de pressa,
A vida pode ser bem mais calma.
Cada passo tem sua promessa,
E a paz se encontra na alma.
As árvores balançam em silêncio,
A rua acorda devagar.
Tudo no seu próprio ritmo,
Nos convidando a respirar.
Talvez o segredo da vida
Esteja em parar e olhar.
Em perceber que a corrida
Não é o que vai nos levar.
Então, sigo com o coração tranquilo,
Sem pressa de chegar,
Porque sei que o caminho é simples,
E só preciso aprender a caminhar.
Em inglês :
Time and the Rhythm of Life
The morning arrives gently,
The sun rises in the sky.
Time feels light,
Like a breeze, sweet and true.
The world doesn't need to hurry,
Life can be much calmer.
Every step has its promise,
And peace is found in the soul.
The trees sway in silence,
The street wakes up slowly.
Everything in its own rhythm,
Inviting us to breathe.
Maybe the secret of life
Is in stopping and looking.
In realizing that the race
Is not what will take us forward.
So I follow with a calm heart,
No rush to get there,
Because I know the path is simple,
And I just need to learn to walk.
Aluno: Marcos de jesus maia bandeira
ResponderExcluirEm português:
O mundo vai chegar ao fim
Em breve no apocalipse
Guerras,terremotos,enfim
Vai surgir o eclipse
Em Inglês:
The world will come to an end
Coming soon in the apocalypse
Wars, earthquakes, anyway
The eclipse will appear
ResponderExcluirTI22
Português:
Amor é chama que aquece e arde,
É a luz que brilha na noite sem tarde,
É o doce abraço que alivia a dor,
E a razão que faz bater o coração com ardor.
Amor é vento que nos leva ao céu,
É o céu estrelado, o brilho do anel,
É promessa feita sem qualquer engano,
E a paz que traz o toque de um plano.
No amor, o tempo se faz devagar,
É o olhar que não cansa de amar,
É o refúgio onde o coração repousa,
E a razão pela qual a vida se torna mais preciosa.
Inglês:
Love is a flame that warms and burns,
It’s the light that shines in the night without end,
It’s the sweet embrace that soothes the pain,
And the reason that makes the heart beat with strain.
Love is the wind that lifts us to the sky,
It’s the starry sky, the ring's gleam passing by,
It’s a promise made without any deceit,
And the peace that comes with a plan so sweet.
In love, time moves slowly along,
It’s the gaze that never grows wrong,
It’s the refuge where the heart can rest,
And the reason life feels so blessed.
A Dança do Tempo
ResponderExcluirO tempo, sutil, como vento a passar,
Traz em seus passos o eco do mar.
Entre os dedos escorre, feito areia,
E no coração, a saudade clareia.
Cada momento é um fio que se estende,
A vida, em sua dança, se aprende.
E embora o futuro seja um véu escondido,
O presente é o palco, o único vivido.
A lua no céu sussurra segredos,
O sol traz promessas em seus dedos.
E assim seguimos, com olhos brilhando,
No ritmo do tempo, sempre dançando.
Em cada instante, há um universo,
Onde o passado e o futuro são reversos.
Mas é na dança que encontramos a verdade,
Que o tempo é puro amor em sua eternidade.
The Dance of Time
Time, subtle, like the passing wind,
Brings in its steps the echo of the sea.
Through fingers, it slips, like sand,
And in the heart, nostalgia shines free.
Each moment is a thread that stretches wide,
Life, in its dance, is learned with pride.
And though the future is a veil concealed,
The present is the stage, the only real.
The moon in the sky whispers its secrets,
The sun brings promises through its fingertips.
And so we move, with eyes that gleam,
In the rhythm of time, always in the stream.
In every instant, a universe unfurls,
Where the past and future are spinning pearls.
But it’s in the dance that we find the key,
That time is pure love in its eternity.
Aluno: Caio Alves dos Santos TI22M
Eduardo Ferreira de Cristo ti22m
ResponderExcluirA mente busca, aflita, a resposta,
Entre livros e sonhos, a esperança,
No peito, a dúvida, a fé se aposta,
O vestibular, esse grande balança.
São noites sem sono, dias de aflição,
Palavras que dançam, ideias que correm,
Cada questão, um enigma, uma missão,
No coração, o futuro se escolhe.
O peso do destino, quase invisível,
Desafia a alma a se encontrar,
Mas quem persiste, quem luta, é invencível,
E sabe que a vitória está no caminhar.
Entre a pressão e a ansiedade que vem,
Existe a força que te faz crescer,
Com coragem, tu és mais do que alguém,
É o teu sonho que te fará vencer.
O vestibular é só uma etapa,
Um portal que se abre para o novo saber,
E a jornada, com suor, se mapeia,
Na busca por um mundo a construir e viver.
Inglês
The Challenge of the Entrance Exam
The mind seeks, anxious, the answer,
Between books and dreams, hope is found,
In the chest, doubt, yet faith is fostered,
The entrance exam, this great battleground.
There are sleepless nights, days full of stress,
Words that dance, ideas that race,
Each question, a riddle, a quest to assess,
In the heart, the future we must embrace.
The weight of destiny, almost unseen,
Challenges the soul to find its way,
But those who persist, who fight, are serene,
Knowing victory is found in the journey each day.
Between pressure and the anxiety we feel,
There lies strength that helps us grow,
With courage, you are more than real,
It’s your dream that will help you glow.
The entrance exam is just one stage,
A doorway opening to a new horizon,
And the journey, with sweat, will engage,
In building and living a world to rely on.
A vida de TI
ResponderExcluirNa vida de TI, é sempre um dilema,
Corrige um bug, logo vem outro problema.
Café na veia, código a rodar,
Cada linha escrita é um mundo a desbravar.
Servidores caindo, cliente a ligar,
E eu aqui, tentando consertar.
Um erro pequeno pode virar confusão,
Mas quando acerto, é pura satisfação.
Noites sem fim, madrugadas na tela,
Tentando dar vida àquela planilha bela.
Entre cabos e redes, o tempo voa,
No fuso da TI, só o código ecoa.
E apesar do caos, do loop sem fim,
Há sempre um prazer em tudo isso, enfim.
Conquisto soluções, com calma e razão,
Na vida de TI, sou herói em ação!
The life of TI
In the life of IT, it’s always a plight,
Fix one bug, another’s in sight.
Coffee in hand, code running through,
Every line I write builds a world anew.
Servers crashing, clients on the phone,
Here I am, fixing it alone.
A tiny mistake can lead to despair,
But when I solve it, joy fills the air.
Endless nights, screens glowing bright,
Bringing life to a spreadsheet’s delight.
Among cables and networks, time slips away,
In the realm of IT, the code holds sway.
And despite the chaos, the endless loop,
There’s a joy in mastering every hoop.
I conquer solutions with calm and skill,
In the life of IT, I’m the hero still!
Minha mente transborda pensamento, tudo é sobre você.
ResponderExcluirMeu coração se afoga, enquanto nado em percepções.
Talvez apenas se trate do oceano que sinto e guardo.
Eu só queria que você soubesse quanto eu respirei por você…
Por tempo indeterminado, estarei em pleno dilúvio.
Esperando que um dia as ondas do nosso amor me levem de volta a beira-mar.
My mind overflows with thoughts, everything is about you.
My heart drowns, as I swim in perceptions.
Maybe it's just the Ocean that I feel and keep.
I just wanted you to know how much I breathed for you...
For an indefinite period of time, I will be in full deluge.
Hoping that one day the waves of our love will take me back to the seaside.
- Sabrina, the Raven.