Olá,
Este espaço foi criado para publicações das produções textuais dos alunos do Instituto Federal do Pará (IFPA - Campus Itaituba).
Na manhã do dia 15/03/2018 aconteceu nosso CAFÉ COM PROSA. Você sabia que o "café da manhã" não é o mesmo em todas regiões brasileiras? ...
Depois de compartilhar os momentos vividos juntos desde o primeiro dia de aula, ontem, 12/03, foi o dia da produção textual. Mais adiante postaremos...
Uno de los primeros logros cuando estamos aprendiendo a hablar español, es hablar de nuestra rutina diaria. Aunque estudien de lunes a v...
TI 18, Na aula passada, vocês pesquisaram alguns exemplos de textos argumentativos e alguns tipos de argumentos utilizados nesses texto, lembram?...
Neste dia 08 de março, a turma TI 16 recebeu a presença ilustre do nosso diretor geral, Raimundo Lucivaldo Figueira, que parabenizou todas as mulheres...
A aula de Língua Portuguesa neste dia 06/03 iniciou com teste de leitura. Foram utilizados vários textos. O Discurso de um Orador foi um deles. Em seg...
Today, the students of the course computer technician integrated to high school(TI16) produced technical text ( request). ...
Em sala de aula os alunos leram e debateram sobre o tema HOAX, depois produziram os seus próprios textos. Estes foram entregues...
Na manhã do dia 15/03/2018 aconteceu nosso CAFÉ COM PROSA. Você sabia que o "café da manhã" não é o mesmo em todas regiões brasileiras? ...
Depois de compartilhar os momentos vividos juntos desde o primeiro dia de aula, ontem, 12/03, foi o dia da produção textual. Mais adiante postaremos...
A experiência sobre o happy-day foi muito proveitosa, com esse tipo de trabalho os alunos podem se conhecer melhor e nos ajudar a uma melhor compreensão de alguns textos em inglês.mas deu poucas pessoas então ficou meio desanimado
ResponderExcluirAluna: Marie Barroso Peixoto
Turma: TI-16
A experiência sobre o happy-day foi muito proveitosa, com esse tipo de trabalho os alunos podem se conhecer melhor e nos ajudar a uma melhor compreensão de alguns textos em inglês.mas deu poucas pessoas então ficou meio desanimado
ResponderExcluirAluna: Marie Barroso Peixoto
Turma: TI-16
Diálogo em Dupla:
ResponderExcluirPedro: E aí, Ana, você foi à festa IX Happy Day - Gerações ontem?
Ana: Claro que fui, Pedro! Foi demais! A música estava alta e as pessoas estavam dançando a noite toda.
Pedro: Concordo, foi muito divertido, mas você não acha que a festa do ano passado foi mais animada?
Ana: Ah, Pedro, eu não sei. Acho que esta foi a melhor festa que já fui. A decoração estava incrível!
Pedro: Bem, talvez eu seja mais nostálgico, mas sinto que as festas antigas eram as melhores.
Ana: É engraçado como cada um tem sua própria perspectiva. Eu acho que cada festa é única à sua maneira.
Pedro: Com certeza, é verdade. Mal posso esperar para a próxima edição do Happy Day.
Ana: Será que eles vão conseguir superar todas as festas anteriores?
Pedro: Vamos torcer para que sim! Será divertido descobrir.
Sure, here's the dialogue in English:
*Dialogue in Pair:*
Pedro: Hey, Ana, did you go to the IX Happy Day - Generations party last night?
Ana: Of course, Pedro! It was amazing! The music was loud, and people were dancing all night.
Pedro: I agree, it was a lot of fun, but don't you think last year's party was even more exciting?
Ana: Oh, Pedro, I don't know. I think this was the best party I've ever been to. The decoration was incredible!
Pedro: Well, maybe I'm just more nostalgic, but I feel like the old parties were the best.
Ana: It's funny how everyone has their own perspective. I think each party is unique in its own way.
Pedro: Definitely, that's true. I can't wait for the next Happy Day edition.
Ana: Can they surpass all the previous parties?
Pedro: Let's hope so! It will be fun to find out.
Alunas: Cleice Monielly e Ivanna Agnes TI21