Alô galera da TI 19, estamos aguardando suas poesias inspiradas no livro " Não se esqueçam da Rosa" nas duas versões Português e Inglês. Vocês podem postar até o dia 13/06/2019. Um abraço!
Versão em português Buuummm Foi o som que a flor fez ao desabrochar Logo em seguida um silencio de agoniar Hiroshima começara a ser desesperar Com uma nuvem de morte que estava a se aproximar Em poucos segundos a cidade estava devastada Junto com isso a esperança de muitos foi apagada Sera se algum dia a esperança ressurgira? Sera se o ódio no coração vigara? E uma nova devastação se iniciara? Espero que não Espero que tenha união E muito amor no coração Para um mundo melhor Paz e amor
O FIM Versão em english Buuumm It was sound that the flower made when it blossomed Then a silence of agonizing Hiroshima had begun to despair With a death cloud approaching
Within seconds the city was devastated Along with this, the hope of many was erased Was this hope ever resurrected? Does the hatred in the heart get angry?
And had a new devastation begun? Hope not I hope it has union And lots of love in the heart. For a better world Peace and love
A linda rosa floresce, num dia de pura alegria sem imaginar, que a rosa sangraria 12 anos de pura felicidade inocente, vitima da sociedade por culpa de erro dos seus comandantes sua vida sumiu em um único instante Oh, rosa, tão bela pálida e frágil como uma vela uma vela que está prestes a se apagar e mesmo assim, feliz continua a caminhar mesmo sem ela poder escolher, nasceu pronta para o mundo combater. Ps: Wanderson Lima The beautiful rose blooms in a day of pure joy without imagining, that the rose would bleed 12 years of pure happiness innocent, victim of society because of error of their commanders Your life is gone in one instant. Oh, pink, so beautiful. pale and fragile as a candle a candle that is about to go out and even then, happy continues to walk even without her being able to choose, was born ready for the world to fight. Ps: Wanderson Lima
Aluno: Sóstenes Gabriel dos Santos Batista turma :TI-19
VERSÃO PORTUGUÊS
A PROCURA DA CURA DA DOR
Que tudo se ferre Eu só quero sumir tentar sair daqui porque quem sabe assim eu esqueço todos mortos todo sangue que eu vi chego perto de conseguir mas estrago tudo bem no final só que pra mim já é normal ver todos superiores rindo de um acontecimento que foi fatal nada legal para nós pois eu ouvi aquela voz daquela criança sem esperança sangrando por cima de sua mãe depois de tudo ter acontecido milhares de corpos desaparecidos já outros estão destruidos pela beleza da rosa vermelha nessa hora o planeta chora lagrimas da cor daquela rosa tanto a natureza como as pessoas e o culpado de tudo é a guerra e o principal que foi a pessoa que de uma sala ordenou um desastre que acabou marcando a humanidade
versão inglês
THE SEARCH FOR PAIN CURE
That fuck everything I just want to disappear. try to get out of here because who knows? I forget all the dead All the blood I've seen I come close to achieving but I mess things up well in the end just for me it's normal see everyone laughing loudly of an event that was fatal nothing cool for us because I heard that voice of that child hopeless bleeding on his mother after all it happened thousands of lost bodies others are destroyed by the beauty of the red rose At this moment the planet cries Tears of the color of that rose both nature like the people and the culprit of everything is the war and the main one was the person of a room ordered a disaster that ended up marking humanity
Carga atômica voa pelos céus céus que cruzam diversos territórios demarcados pelo homem por sua vontade inexplicável de dizer que isto é seu e aquilo vai ser meu, não mexe no meu que eu destruo o teu
Mal sabem eles que o que não é seu também é seu, e o que é seu não é só seu
Não percebem ou percebem, mas não pensam que se destrói aquilo destrói isso também
A carga infelizmente chega ao chão nenhuma palavra no mundo descreve tamanha a minha indignação
Versão em Inglês
Atomic charge flies through the skies skies crossing several territories demarcated by man for his inexplicable will to say that this is yours and that It will be mine, do not touch my that I destroy yours
Little do they know that what is not yours It's yours too, and what's yours? it's not only yours
Do not realize or perceive, but do not think that you destroy it Destroy this too.
The load unfortunately hits the ground no word in the world describes so much my indignation
Aluna: Estefany Caroline Campos Nascimento Turma : TI 19
PORTUGUÊS
Rosa,Rosa,Rosa Você nos destruiu De uma forma tenebrosa Porque fizeste isso Rosa? Porque em direção? Porque nos mataste sem dó e perdão. Pense pelo menos em mim Poderia ser seu pai,seu tio,seu irmão Pense em mim.
INGLÊS
Pink rose pink You destroyed us. In a dark way Why did you do that, Rosa? Why on the road? Because you killed us without grief and forgiveness. Think at least of me It could be your father, your uncle, your brother. Think of me.
Pensem nas rosas todas arrancadas todas rasgadas Pensem nas mulheres todas preocupadas Pensem nas feridas Mas oh não se esqueçam Da rosa So não se esqueçam das rosas todas machucadas
inglês
Think of roses all torn away all torn Think about women all worried Think of the wounds But oh do not forget Of the rose Just do not forget the roses all hurt
Aluna: Lauanda Souza Santos TI 19 AS MALDADES QUE PERMEIAM
A dor e sofrimento Existem na vida e nos momentos A origem da paz era o amor Hoje o gozo criado é a dor Contudo a sagacidade O ser humano sem capacidade De amar e ser amado Pelo poder o seu ego é aumentado Vinda, infinita Dor que melancólica não é Da cabeça ao pé Preenche meu ser. Viver , e não viver Está vivo ou morto Minha mente não te me permiti sentir Nada além de dor Por que a ação do homem é um credor
Inglês Pain and suffering There are in life and moments The origin of peace was love. Today enjoyment is created However wit The human being without capacity To love and to be loved By power your ego is increased Coming, infinite Pain that is not melancholic From head to foot Fills my being. Live and not live Is dead or alive My mind does not allow me to feel Nothing but pain Why a man's suit is a lender.
Rosas Esquecidas Português Vejam estas crianças mudanças em seus pensamentos sem ve o o que é exato reparem essas mulheres com raiva fora de si repletas de feridas mulheres delicadas não se esqueçam delas Inglês See these children changes in their thoughts without seeing what is accurate look at these women with anger outside themselves full of wounds delicate women do not forget them of a vast city hereditary women toxic roses forgotten as if they were nothing a completely terrible thing have lost their essence already forgotten
Aluna: Ana Geovana Barradas de Abreu Jardim da Radiação Pobres flores, tão novas e mortas Pobres árvores, tão velhas e sem graça Árvores silenciosas e sem fruto Desastre na pele Desastre na mente Nos frutos Na raiz Na árvore Naquela árvore árvore genealógica da geração dos descendentes Da vida Passeando por aqui rosas diferentes desbotadas, mortas e sem vida pétalas rasgadas sinas alteradas No final do dia Passeando pelo jardim novamente Outrora felicidade e colorido Agora cinza e destruído Um jardim morto O jardim da radiação
Garden of Radiation Poor flowers, so young and dead Poor trees, so old and dullfruitless Silent andtrees Disaster in the flesh Disaster in the mind In the fruit In the root In the tree In that tree Genealogical tree ofgeneration the descendants Of life Walking around here different roses faded, dead and lifeless ripped petals sinas
alteradas At the end of the day Strolling through the garden again Once happiness and colorful Now gray and destroyed A dead garden The garden of radiation
Aluno: Sérgio Cauã Rosas Esquecidas Português Vejam estas crianças mudanças em seus pensamentos sem ve o o que é exato reparem essas mulheres com raiva fora de si repletas de feridas mulheres delicadas não se esqueçam delas Inglês See these children changes in their thoughts without seeing what is accurate look at these women with anger outside themselves full of wounds delicate women do not forget them of a vast city hereditary women toxic roses forgotten as if they were nothing a completely terrible thing have lost their essence already forgotten
ALUNA: MARCIELLY LIMA COSTA TURMA TI 19 DATA 07/06/19 DE UMA EM MIL MANHÃS CHUVOSAS ME FAZIAM RECORDAR MEU DESEJO ERA AMAR TEU SORRISO MINHA EUFORIA NÓS COMO FLORES QUE FLORESCIAM MEU MEDO ERA TE PERDER HOJE NÃO TENHO O'QUE TEMER HOMEM SEM BONDADE NEM DÓ, NEM PIEDADE SER HUMANO ANIMAL NÃO SEI PORQUÊ RACIONAL SEM AMOR APENAS PUDOR HOMEM SEM RAZÃO QUEM DIRÁ COMPAIXÃO NOSSO MUNDO FOI ACABADO AQUELE AMOR DEIXADO DE LADO QUEM SABE UM DIA RETORNAREMOS UM DIA SEREMOS DE UMA EM MIL PUDE ENCONTRAR DE UMA EM MIL PUDE AMAR DE UMA EM MIL TE ENCONTREI DE UMA EM MIL TE AMEI HOJE SOU AMARGURADA DE DOR ESTOU MARCADA MARCIELLY LIMA OF ONE IN THOUSAND RAINY MORNING MAKES ME REMEMBER MY DESIRE WAS TO LOVE YOUR SMILE MY EUPHALIA WE LIKE FLOWERS FLOWERING My fear was to lose you. I do not have what to fear today MAN WITHOUT KINDNESS NO GIVE, NO CHARITY BEING ANIMAL HUMAN I DO NOT KNOW WHY RATIONAL WITHOUT LOVE JUST PUDOR MAN WITH NO REASON WHO WILL SAY COMPASSION OUR WORLD HAS FINISHED THAT LOVE LEFT SIDE WHO KNOWS ONE DAY WILL RETURN ONE DAY WE WILL BE OF ONE IN THOUSAND YOU COULD FIND OF ONE IN THOUSAND YOU CAN LOVE IN A THOUSAND I'LL FIND YOU One in a thousand I loved you TODAY I AM LOUNGED PAIN IS PAID
The war that afflicts with his squadrons in the world It's a kind of human error
A war, like every human, want to change But a war as always it changes quickly because nothing is very good for them as they seek A perfection.
But what is impossible? perfection, and ended up bringing more destruction than is inevitable.
Uma guerra
A guerra que aflige com seus esquadrões no mundo É um tipo de erro humano
Uma guerra, como todo ser humano quer mudar Mas uma guerra como sempre muda rapidamente porque nada é muito bom para eles enquanto procuram Uma perfeição.
Mas o que é impossível? perfeição, e acabou trazendo mais destruição do que é inevitável.
Anny Karoliny da Silva Costa TURMA: TI19 Por que tão injusto? Po que tanta dor? Estados que conseguem perder o que já não tem. como viver? Como sobreviver? Essa rosas que desabrocham Devastando. Em seu ápice, a imagem Uma bela rosa Que muito destrói. Pessoas desesperadas Almas já mortas Futuros perdidos Sem chance de esperança. Rosas em Hiroshima Vidas perdidas Nada mais de bom existe. Tudo machuca Tudo é radioativo. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Why so unfair? Why such pain? States that can lose what you no longer have. how to live? How to survive? Those roses that bloom Devastating. At its peak, the image A beautiful rose How much it destroys. Desperate people Dead souls Lost Futures No chance for hope. Roses in Hiroshima Lost lifes Nothing more good exists. Everything hurts Everything is radioactive.
Pensem em todos que foram atingidos Pensem no desespero de pais e filhos Que foram vítimas de um ataque cruel, triste e covarde
pensem na vida dessas pessoas que perderam suas vidas suas casas e suas famílias que carregam no peito uma grande ferida
agora pense na rosa tão bonita e fomosa que nunca será esquecida a bela flor de hiroshima
INGLÊS
think of all those who have been hit think of the despair of parents and children who were victims of an attack so cruel, sad, coward think about these people's lives who lost their lives their homes and their families which carry a large wound on the chest
now think of the rose so beautiful and strong that will never be forgotten the beautiful flower of Hiroshima
The war that afflicts with his squadrons in the world It's a kind of human error
A war, like every human, want to change But a war as always it changes quickly because nothing is very good for them as they seek A perfection.
But what is impossible? perfection, and ended up bringing more destruction than is inevitable.
Uma guerra
A guerra que aflige com seus esquadrões no mundo É um tipo de erro humano
Uma guerra, como todo ser humano quer mudar Mas uma guerra como sempre muda rapidamente porque nada é muito bom para eles enquanto procuram Uma perfeição.
Mas o que é impossível? perfeição, e acabou trazendo mais destruição do que é inevitável.
Cleane Beatriz. Português cuidem das pessoas vidas longas ou curtas cuidem da sua família com amor e com rigor cuidem da natureza sem maldade e sem odor cuidem da sua vida frágil e única sem tristeza e sem dor. a vida é como um sopro na hora mais inesperada acontece o inesperado
por isso, busque, ame, cante,aproveite,alegre-se porque não sabemos a hora e nem o lugar que a vida se vai.
Inglês
take care of people long or short lives take care of your family with love and rigor take care of nature without evil and without odor take care of your life fragile and unique without sorrow and without pain.
life is a blow at the most unexpected time the unexpected happens therefore, seek, love sing enjoy yourself because we do not know the time and the place that life is gone.
imagine as pessoas imagine a guerra imagine o sofrimento imagine a solidão como tentar imaginar tudo isso ninguém sabe explicar são muitos sofrimentos de famílias de animais como eles pensam em fazer tudo isso a resposta é simples ‘’ninguém sabe’’ eu simplesmente não sei para todas as questões não tem como imaginar
apenas os que vivenciaram vão imaginar o tanto de sofrimento guerras, armas, soldado, tiro, explosões não tem como imaginar tudo isso
war without exile
imagine people imagine the war imagine suffering imagine the loneliness how to try to imagine all this no one can explain are many sufferings of animal families How do they think to do all this? the answer is simple, '' nobody knows '' I just don't know for all the issues you can not imagine
only those who lived imagine how much suffering wars, weapons, soldier, shooting, explosions LIEDSON OLIVEIRA You can not imagine all this.
A Bomba que com tudo acabava. As rosas frágeis naquele dia Foram machucadas com a multidão mostrando a catástrofe naquela pequena população. Os olhos sangravam, a vida fervia e aos poucos morriam todas as famílias. o ar modificava, e tudo se transformava e a alegria das pessoas no infinito se acabava. o tempo se passava com as sequelas ficava e as pessoas naquele dia sempre serão lembradas. Com o amor infinito há sempre uma solução nos olhares das pessoas ainda há alegria no coração. E a vida será sempre uma dadiva magnifica e em todos os momentos aprendemos o significado do amor entre as famílias.
The bomb that was over.
The fragile roses that day Were bruised with the crowd showing the catastrophe in that small population. The eyes were bleeding, life boiled and little by little all the families died. the air changed, and everything changed and the joy of the people in the infinite was over. the time passed with the sequelae and people on that day will always be remembered. With infinite love there is always a solution in the eyes of people there is still joy in the heart. And life will always be a magnificent gift. and at all times we learn the meaning of love between families. Dheymerson Silva.
CARLOS HENRIQUE OLIVEIRA ARAUJO turma: TI-19 PORTUGUÊS A rosa de Hiroshima pela guerra foi destruida pela maldade do homem que acabou com sua vida pela uma guerra sem sentido que matou milharês que não mereciam muitos ali morreram poucos sobreviveram mesmo assim até hoje carregam a dor e o deserpero
INGLÊS The rose of Hiroshima for the war was destroyed by the wickedness of man that ruined your life for a meaningless war who killed thousands who did not deserve it many died there few survived anyway even today they carry the pain and the deserpero
felipe soares ti-19 rosa de hirochima Pensem nas crianças Mudas telepáticas Pensem nas meninas Cegas inexatas Pensem nas mulheres Rotas alteradas Pensem nas feridas Como rosas cálidas Mas oh não se esqueçam Da rosa da rosa Da rosa de Hiroxima A rosa hereditária A rosa radioativa Estúpida e inválida A rosa com cirrose A antirrosa atômica Sem cor sem perfume Sem rosa sem nada.
Think about the children Telepathic seedlings Think Girls Inaccurate Blindness Think about women Altered routes Think of the wounds Like warm roses But oh do not forget From rose to rose From Hiroshima Rose The Hereditary Rose The radioactive rose Stupid and invalid The rose with cirrhosis The atomic anti-corrosion No color without perfume Without rose with nothing.
insira na sua mente, a imagem das crianças mudas e cegas, sem saber onde ir a imagem das mulheres dando meia volta para tentar salvar suas vidas as feridas que agora nada são
uma bomba que toma a forma de uma rosa quando se desabrocha uma rosa que traz mais e mais desgraça uma rosa que rosa não é, que iniciou seu desastre.
Versão em inglês
The rose that is not pink
insert in your mind the image of children dumb and blind, not knowing where to go the image of women turning around to try to save their lives the wounds now nothing is
a bomb which takes the form of a rose when it blossoms a rose that brings more and more misery a rose that rose is not, who started his disaster.
Aluno: João Victor Da Silva Santos
ResponderExcluirTurma: TI19
Versão em português
Buuummm
Foi o som que a flor fez ao desabrochar
Logo em seguida um silencio de agoniar
Hiroshima começara a ser desesperar
Com uma nuvem de morte que estava a se aproximar
Em poucos segundos a cidade estava devastada
Junto com isso a esperança de muitos foi apagada
Sera se algum dia a esperança ressurgira?
Sera se o ódio no coração vigara?
E uma nova devastação se iniciara?
Espero que não
Espero que tenha união
E muito amor no coração
Para um mundo melhor
Paz e amor
O FIM
Versão em english
Buuumm
It was sound that the flower made when it blossomed
Then a silence of agonizing
Hiroshima had begun to despair
With a death cloud approaching
Within seconds the city was devastated
Along with this, the hope of many was erased
Was this hope ever resurrected?
Does the hatred in the heart get angry?
And had a new devastation begun?
Hope not
I hope it has union
And lots of love in the heart.
For a better world
Peace and love
The end
michael charles lima TI-19
ResponderExcluirrosa bela simples e singela
rosa sem espinhos, que precisa de carinhos
rosa de pétalas frágeis, más madura
rosa, rosa…
seus sinônimos não lhe impediu de conhecer a dor.
rosa adoecida, com pouco tempo de…
Beautiful pink simple and simple
pink without thorns, that needs caresses
rose petal fragile, more mature
pink rose
his synonyms did not stop him from knowing the pain.
pink with illness, with little time ...
A linda rosa floresce, num dia de pura alegria
ResponderExcluirsem imaginar, que a rosa sangraria
12 anos de pura felicidade
inocente, vitima da sociedade
por culpa de erro dos seus comandantes
sua vida sumiu em um único instante
Oh, rosa, tão bela
pálida e frágil como uma vela
uma vela que está prestes a se apagar
e mesmo assim, feliz continua a caminhar
mesmo sem ela poder escolher,
nasceu pronta para o mundo combater.
Ps: Wanderson Lima
The beautiful rose blooms in a day of pure joy
without imagining, that the rose would bleed
12 years of pure happiness
innocent, victim of society
because of error of their commanders
Your life is gone in one instant.
Oh, pink, so beautiful.
pale and fragile as a candle
a candle that is about to go out
and even then, happy continues to walk
even without her being able to choose,
was born ready for the world to fight.
Ps: Wanderson Lima
michael charles lima TI-19
ResponderExcluirrosa bela simples e singela
rosa sem espinhos, que precisa de carinhos
rosa de pétalas frágeis, más madura
rosa, rosa…
seus sinônimos não lhe impediu de conhecer a dor.
rosa adoecida, com pouco tempo de…
Beautiful pink simple and simple
pink without thorns, that needs caresses
rose petal fragile, more mature
pink rose
his synonyms did not stop him from knowing the pain.
pink with illness, with little time ...
Sonhos acabados
ResponderExcluirCaos, dor e destruição
vidas foram levadas
sem nenhuma consideração.
Uma bomba destruidora,
milhões de vidas sonhadoras,
que na vida só queriam viver
e violentamente vieram a morrer.
Não podemos julgar…
Porém, ao parar pra pensar
que os danos causados ali
infelizmente voltarão a se repetir
Exemplo de superação,
Hanako seria maior,
apesar das suas frustrações,
não enxerga um mundo pior
Momentos difíceis de esquecer
a fé sempre prevalecer
porém um dia enxergamos
que só precisamos viver…
NATÁLIA SOARES
Finished dreams
Chaos, Pain and Destruction
people were taken
without any consideration.
A destroying bomb,
millions of dreamy lives,
who in life just wanted to live
and violently they died.
We can not judge ...
But when I stop to think
that the damages are important here
Example of overcoming,
Hanako would be bigger,
not from their frills,
does not see a worse world
Moments hard to forget
faith always prevails
already one day we see
who just needs to live ...
NATÁLIA SOARES
Rosa espinhosa
ResponderExcluirPai amado
Pai querido
Não esqueça da sua filha
Contemplada com um rosa explosiva
Calma e preferida
Atingida pela bomba de Hiroshima
Parto dessa vida para outra
Apague a luz
Deixe o tempo passar
Pois eu seio quanto estás a me amar
Nunca esquecerei do seu amor
do seu calor da sua dor
mas sempre estarei contigo
Prickly Rose
Beloved father
Dear father
Do not forget your daughter.
Contemplated with an explosive rose
Calm and preferred
Hit by the Hiroshima bomb
I leave this life for another
Turn off the light
Let time pass
Cause I know how much you're loving me.
I'll never forget your love.
of your heat from your pain
but I will always be with you
Aluno: Sóstenes Gabriel dos Santos Batista
ResponderExcluirturma :TI-19
VERSÃO PORTUGUÊS
A PROCURA DA CURA DA DOR
Que tudo se ferre
Eu só quero sumir
tentar sair daqui
porque quem sabe assim
eu esqueço todos mortos
todo sangue que eu vi
chego perto de conseguir
mas estrago tudo bem no final
só que pra mim já é normal
ver todos superiores rindo
de um acontecimento que foi fatal
nada legal para nós
pois eu ouvi aquela voz
daquela criança
sem esperança
sangrando por cima de sua mãe
depois de tudo ter acontecido
milhares de corpos desaparecidos
já outros estão destruidos
pela beleza da rosa vermelha
nessa hora o planeta chora
lagrimas da cor daquela rosa
tanto a natureza
como as pessoas
e o culpado de tudo é a guerra
e o principal que foi a pessoa
que de uma sala
ordenou um desastre
que acabou marcando a humanidade
versão inglês
THE SEARCH FOR PAIN CURE
That fuck everything
I just want to disappear.
try to get out of here
because who knows?
I forget all the dead
All the blood I've seen
I come close to achieving
but I mess things up well in the end
just for me it's normal
see everyone laughing loudly
of an event that was fatal
nothing cool for us
because I heard that voice
of that child
hopeless
bleeding on his mother
after all it happened
thousands of lost bodies
others are destroyed
by the beauty of the red rose
At this moment the planet cries
Tears of the color of that rose
both nature
like the people
and the culprit of everything is the war
and the main one was the person
of a room
ordered a disaster
that ended up marking humanity
Marcelo Santos dos Santos
ResponderExcluirTI-19
Carga atômica voa pelos céus
céus que cruzam diversos territórios
demarcados pelo homem
por sua vontade inexplicável
de dizer que isto é seu e aquilo
vai ser meu, não mexe no meu
que eu destruo o teu
Mal sabem eles que o que não é seu
também é seu, e o que é seu
não é só seu
Não percebem
ou percebem, mas não pensam
que se destrói aquilo
destrói isso também
A carga infelizmente chega ao chão
nenhuma palavra no mundo
descreve tamanha a minha indignação
Versão em Inglês
Atomic charge flies through the skies
skies crossing several territories
demarcated by man
for his inexplicable will
to say that this is yours and that
It will be mine, do not touch my
that I destroy yours
Little do they know that what is not yours
It's yours too, and what's yours?
it's not only yours
Do not realize
or perceive, but do not think
that you destroy it
Destroy this too.
The load unfortunately hits the ground
no word in the world
describes so much my indignation
Iana ludmilla chaves de souza / TI-19
ResponderExcluirRosa espinhosa
Pai amado
Pai querido
Não esqueça da sua filha
Contemplada com um rosa explosiva
Calma e preferida
Atingida pela bomba de Hiroshima
Parto dessa vida para outra
Apague a luz
Deixe o tempo passar
Pois eu seio quanto estás a me amar
Nunca esquecerei do seu amor
do seu calor da sua dor
mas sempre estarei contigo
Prickly Rose
Beloved father
Dear father
Do not forget your daughter.
Contemplated with an explosive rose
Calm and preferred
Hit by the Hiroshima bomb
I leave this life for another
Turn off the light
Let time pass
Cause I know how much you're loving me.
I'll never forget your love.
of your heat from your pain
but I will always be with you
JOSÉ MOTA NETO
ResponderExcluirTRABALHO DE PORTUGUÊS
E INGLÊS
trabalho apresentado como requisito avaliativo da disciplina de português e inglês sob orientação da prof. Ester e Prof. Eliet
POEMA
O amanhã ninguém se sabe,
não se sabe como vai ser,
não se sabe se vai ser feliz,
não se sabe se vai ser triste.
Não se sabe se vai morrer
não se sabe se vai viver
só se sabe que vai ter o amanhã.
Em Hiroshima não sabia
se o amanhã seria
com bomba,
sem bomba.
Só se sabia que teria o amanhã,
os sobreviventes também
não sabia como seria
depois dali
Só sabia que
haveria o amanhã,
com doença ou sem doença
o que importava, é que haveria o amanhã.
POEM
No one tomorrow knows
it is not known how it will be,
you do not know if you will be happy,
it is not known if it will be sad.
It's not known if he's going to die.
no one knows if he's going to live
you only know you're going to have tomorrow.
In Hiroshima did not know
if tomorrow would be
with pump,
without pump.
It was only known that there would be tomorrow,
the survivors also
I did not know how it would be
after that
I only knew that
there would be tomorrow,
with disease or without disease
What mattered, was that there would be tomorrow.
Aluna: Estefany Caroline Campos Nascimento Turma : TI 19
ResponderExcluirPORTUGUÊS
Rosa,Rosa,Rosa
Você nos destruiu
De uma forma tenebrosa
Porque fizeste isso Rosa?
Porque em direção?
Porque nos mataste sem dó e perdão.
Pense pelo menos em mim
Poderia ser seu pai,seu tio,seu irmão
Pense em mim.
INGLÊS
Pink rose pink
You destroyed us.
In a dark way
Why did you do that, Rosa?
Why on the road?
Because you killed us without grief and forgiveness.
Think at least of me
It could be your father, your uncle, your brother.
Think of me.
Pensem nas rosas
ResponderExcluirtodas arrancadas
todas rasgadas
Pensem nas mulheres
todas preocupadas
Pensem nas feridas
Mas oh não se esqueçam
Da rosa
So não se esqueçam das
rosas todas machucadas
inglês
Think of roses
all torn away
all torn
Think about women
all worried
Think of the wounds
But oh do not forget
Of the rose
Just do not forget the
roses all hurt
Aluna: Lauanda Souza Santos TI 19
ResponderExcluirAS MALDADES QUE PERMEIAM
A dor e sofrimento
Existem na vida e nos momentos
A origem da paz era o amor
Hoje o gozo criado é a dor
Contudo a sagacidade
O ser humano sem capacidade
De amar e ser amado
Pelo poder o seu ego é aumentado
Vinda, infinita
Dor que melancólica não é
Da cabeça ao pé
Preenche meu ser.
Viver , e não viver
Está vivo ou morto
Minha mente não te me permiti sentir
Nada além de dor
Por que a ação do homem é um credor
Inglês
Pain and suffering
There are in life and moments
The origin of peace was love.
Today enjoyment is created
However wit
The human being without capacity
To love and to be loved
By power your ego is increased
Coming, infinite
Pain that is not melancholic
From head to foot
Fills my being.
Live and not live
Is dead or alive
My mind does not allow me to feel
Nothing but pain
Why a man's suit is a lender.
Aluna: Ádria da Silva Araújo
ResponderExcluirAquelas Rosas
As rosas não frágeis
mais essas não foi
espalhou poeira, destruição
morte e radiação
Que terrível aquele dia
destruindo milhares de vidas
com a bomba de Hiroshima
que ainda destrói vidas
A tristeza no olhar dos que sofreram
e ainda sofrem pela a grande destruição
com a catástrofe eterna
nos deixam em reflexão
Não esqueçam daquelas rosas
em cima da multidão
não se esqueça daquelas feridas
que aquelas rosas deixaram em vidas
Those roses
Roses not fragile
plus these was not
spread dust, destruction,
death and radiation
How terrible that day
destroying thousands of lives
with the Hiroshima bomb
that still destroys lives
The sadness in the eyes of those who suffered
and still suffer by the great destruction
with the eternal catastrophe
leave us in reflection
Do not forget those roses
over the crowd
do not forget those wounds
that those roses left in lives
Aluna: Kelly Cristina de Oliveira Silva
ResponderExcluirTurma: TI 19
Disciplinas de Língua Portuguesa e Língua Inglesa
Versão em Português
Rosa Hereditária
Rosa, rosa, rosa...
Sempre bela e sorridente,
Mesmo não estando bem...
Mesmo precisando de alguém...
Alguém que recupere o que perdeu,
E que evite mais percas,
Mais bombas...
Mais vidas perdidas...
Alguém que lhe devolva saúde,
Saúde que na verdade nunca teve,
Mesmo imaginando ter...
Mesmo pensando em viver, viver e viver...
Alguém que lhe renove a beleza,
E trague a certeza,
Que tudo ficará bem...
Versão em Inglês
Pink Hereditaria
Pink, pink, pink...
Always beautiful and smiling,
Even though I'm not well...
Even needing someone...
Someone who recovers what he has lost,
And avoid more perches,
More pumps...
More lives lost...
Someone who brings back health,
Health that in fact never had,
Even imagining having...
Even thinking about living, living and living...
Someone who renews the beauty,
And swallow the certainty,
That everything will be alright...
Rosas Esquecidas
ResponderExcluirPortuguês
Vejam estas crianças
mudanças em seus pensamentos
sem ve o o que é exato
reparem essas mulheres
com raiva fora de si
repletas de feridas
mulheres delicadas
não se esqueçam delas
Inglês
See these children changes
in their thoughts without seeing
what is accurate look at these women with
anger outside themselves full of
wounds delicate women do not
forget them
of a vast city hereditary women toxic
roses forgotten as if they were nothing a completely
terrible thing have lost their
essence already forgotten
Aluna: Ana Geovana Barradas de Abreu
ResponderExcluirJardim da Radiação
Pobres flores, tão novas e mortas
Pobres árvores, tão velhas e sem graça
Árvores silenciosas e sem fruto
Desastre na pele
Desastre na mente
Nos frutos
Na raiz
Na árvore
Naquela árvore
árvore genealógica
da geração
dos descendentes
Da vida
Passeando por aqui
rosas diferentes
desbotadas, mortas e sem vida
pétalas rasgadas
sinas alteradas
No final do dia
Passeando pelo jardim novamente
Outrora felicidade e colorido
Agora cinza e destruído
Um jardim morto
O jardim da radiação
Garden of Radiation
Poor flowers, so young and dead
Poor trees, so old and dullfruitless
Silent andtrees
Disaster in the flesh
Disaster in the mind
In the fruit
In the root
In the tree In
that
tree Genealogical tree
ofgeneration
the descendants
Of life
Walking around here
different roses
faded, dead and lifeless
ripped petals sinas
alteradas
At the end of the day
Strolling through the garden again
Once happiness and colorful
Now gray and destroyed
A dead
garden The garden of radiation
Aluno: Sérgio Cauã
ResponderExcluirRosas Esquecidas
Português
Vejam estas crianças
mudanças em seus pensamentos
sem ve o o que é exato
reparem essas mulheres
com raiva fora de si
repletas de feridas
mulheres delicadas
não se esqueçam delas
Inglês
See these children changes
in their thoughts without seeing
what is accurate look at these women with
anger outside themselves full of
wounds delicate women do not
forget them
of a vast city hereditary women toxic
roses forgotten as if they were nothing a completely
terrible thing have lost their
essence already forgotten
ALUNA: MARCIELLY LIMA COSTA TURMA TI 19 DATA 07/06/19
ResponderExcluirDE UMA EM MIL
MANHÃS CHUVOSAS ME FAZIAM RECORDAR MEU DESEJO ERA AMAR TEU SORRISO MINHA EUFORIA NÓS COMO FLORES QUE FLORESCIAM
MEU MEDO ERA TE PERDER HOJE NÃO TENHO O'QUE TEMER HOMEM SEM BONDADE NEM DÓ, NEM PIEDADE
SER HUMANO ANIMAL NÃO SEI PORQUÊ RACIONAL SEM AMOR APENAS PUDOR
HOMEM SEM RAZÃO QUEM DIRÁ COMPAIXÃO NOSSO MUNDO FOI ACABADO AQUELE AMOR DEIXADO DE LADO
QUEM SABE UM DIA RETORNAREMOS UM DIA SEREMOS DE UMA EM MIL PUDE ENCONTRAR DE UMA EM MIL PUDE AMAR
DE UMA EM MIL TE ENCONTREI DE UMA EM MIL TE AMEI HOJE SOU AMARGURADA DE DOR ESTOU MARCADA
MARCIELLY LIMA
OF ONE IN THOUSAND
RAINY MORNING MAKES ME REMEMBER MY DESIRE WAS TO LOVE YOUR SMILE MY EUPHALIA WE LIKE FLOWERS FLOWERING
My fear was to lose you. I do not have what to fear today MAN WITHOUT KINDNESS NO GIVE, NO CHARITY
BEING ANIMAL HUMAN I DO NOT KNOW WHY RATIONAL WITHOUT LOVE JUST PUDOR
MAN WITH NO REASON WHO WILL SAY COMPASSION OUR WORLD HAS FINISHED THAT LOVE LEFT SIDE
WHO KNOWS ONE DAY WILL RETURN ONE DAY WE WILL BE OF ONE IN THOUSAND YOU COULD FIND OF ONE IN THOUSAND YOU CAN LOVE
IN A THOUSAND I'LL FIND YOU One in a thousand I loved you TODAY I AM LOUNGED PAIN IS PAID
Aluno: Sara Da Silva Macedo
ResponderExcluirROSA NEGRA
O que queriam aquela gente ?
Quando jogou aquela bomba
Que pessoas tão frias
Que não pensaram nas pessoas que sofreriam.
Quantas vidas perdidas
Quantos sonhos perdidos
Que culpa eles tinham
do ódio que os poderosos sentiam.
Quanta tristeza
Quanta dor
Ali se manifestou
Oh rosa negra
A cidade que era tão bela
Agora se acabou.
Agora tudo é vazio
Tudo é pó
Sem vida
Ela virou mortífera.
Tradução Do Poema
BLACK ROSE
What did those people want?
When you threw that bomb
That people so cold
That they did not think of the people who would suffer.
How many lives lost
How many dreams lost
What a fault they had
of the hatred that the powerful felt.
How much sadness
How much pain
Ali manifested
Oh black rose
The city that was so beautiful
Now it's over.
Now everything is empty
Everything is dust
Without life
It has become deadly.
A war
ResponderExcluirThe war that afflicts
with his squadrons in the world
It's a kind of human error
A war, like every human,
want to change
But a war as always
it changes quickly
because nothing is very good
for them as they seek
A perfection.
But what is impossible?
perfection, and ended up bringing
more destruction than is inevitable.
Uma guerra
A guerra que aflige
com seus esquadrões no mundo
É um tipo de erro humano
Uma guerra, como todo ser humano
quer mudar
Mas uma guerra como sempre
muda rapidamente
porque nada é muito bom
para eles enquanto procuram
Uma perfeição.
Mas o que é impossível?
perfeição, e acabou trazendo
mais destruição do que é inevitável.
Autor: Wilderllan da Silva Porto
Anny Karoliny da Silva Costa TURMA: TI19
ResponderExcluirPor que tão injusto?
Po que tanta dor?
Estados que conseguem
perder o que já não tem.
como viver?
Como sobreviver?
Essa rosas que desabrocham
Devastando.
Em seu ápice, a imagem
Uma bela rosa
Que muito destrói.
Pessoas desesperadas
Almas já mortas
Futuros perdidos
Sem chance de esperança.
Rosas em Hiroshima
Vidas perdidas
Nada mais de bom existe.
Tudo machuca
Tudo é radioativo.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Why so unfair?
Why such pain?
States that can
lose what you no longer have.
how to live?
How to survive?
Those roses that bloom
Devastating.
At its peak, the image
A beautiful rose
How much it destroys.
Desperate people
Dead souls
Lost Futures
No chance for hope.
Roses in Hiroshima
Lost lifes
Nothing more good exists.
Everything hurts
Everything is radioactive.
LUCIELLY OLAVO DA COSTA
ResponderExcluirTI-19
Em português:
Rosas inocentes
Eles queriam pôr um fim à guerra
Mas o fim veio aos inocentes,
Deixando uma marca na terra
Que má decisão tomou aquela gente.
Guerras e rumores de guerras
Coitada da população!
Será que podiam optar?
Ah, com certeza não.
Até hoje vemos as consequências
Morte vem aos descendentes
Radiação é uma delas
Que deixou poucos sobreviventes.
Uma homenagem àquela gente
Verdadeiras rosas inocentes.
In English:
Innocent roses
They wanted to put an end to the war
But the end came to the innocent,
Leaving a mark on the land
What a bad decision those people took.
Wars and rumors of wars
Poor population!
could they choose?
Oh, of course not.
Until today we see the consequences
Death comes to the descendants
Radiation is one of them
That left few survivors.
A tribute to those people
True innocent roses.
aluna: Thayssa oliveira
ResponderExcluirA BELA ROSA DE HIROSHIMA
PORTUGUÊS
Pensem em todos que foram atingidos
Pensem no desespero de pais e filhos
Que foram vítimas de um ataque
cruel, triste e covarde
pensem na vida dessas pessoas
que perderam suas vidas
suas casas e suas famílias
que carregam no peito uma grande ferida
agora pense na rosa
tão bonita e fomosa
que nunca será esquecida
a bela flor de hiroshima
INGLÊS
think of all those who have been hit
think of the despair of parents and children
who were victims of an attack
so cruel, sad, coward
think about these people's lives
who lost their lives
their homes and their families
which carry a large wound on the chest
now think of the rose
so beautiful and strong
that will never be forgotten
the beautiful flower of Hiroshima
A war
ResponderExcluirThe war that afflicts
with his squadrons in the world
It's a kind of human error
A war, like every human,
want to change
But a war as always
it changes quickly
because nothing is very good
for them as they seek
A perfection.
But what is impossible?
perfection, and ended up bringing
more destruction than is inevitable.
Uma guerra
A guerra que aflige
com seus esquadrões no mundo
É um tipo de erro humano
Uma guerra, como todo ser humano
quer mudar
Mas uma guerra como sempre
muda rapidamente
porque nada é muito bom
para eles enquanto procuram
Uma perfeição.
Mas o que é impossível?
perfeição, e acabou trazendo
mais destruição do que é inevitável.
Autor: Wilderllan da Silva Porto
Cleane Beatriz.
ResponderExcluirPortuguês
cuidem das pessoas
vidas longas ou curtas
cuidem da sua família
com amor e com rigor
cuidem da natureza
sem maldade e sem odor
cuidem da sua vida
frágil e única
sem tristeza e sem dor.
a vida é como um sopro
na hora mais inesperada
acontece o inesperado
por isso, busque, ame, cante,aproveite,alegre-se
porque não sabemos a hora e nem o lugar que a vida se vai.
Inglês
take care of people
long or short lives
take care of your family
with love and rigor
take care of nature
without evil and without odor
take care of your life
fragile and unique
without sorrow and without pain.
life is a blow
at the most unexpected time
the unexpected happens
therefore, seek,
love sing
enjoy yourself
because we do not know
the time and the place
that life is gone.
Kevin Victor Reis Carvalho
ResponderExcluirNão se esqueçam da dor causada
da dor causada pela bomba de hiroxima
lembrem de tudo que ela causo
É causa até hoje
Que ela toque você
É te faça dizer
Não para a guerra é
Sim para o amor
Do not forget the pain caused
by the pain caused by the hiroshima pump
remember everything it
caused It's cause to this day
That it touches you
It makes you say
No to war is
Yes to love
Guerra sem explicação
ResponderExcluirimagine as pessoas
imagine a guerra
imagine o sofrimento
imagine a solidão
como tentar imaginar tudo isso
ninguém sabe explicar
são muitos sofrimentos
de famílias de animais
como eles pensam em fazer tudo isso
a resposta é simples ‘’ninguém sabe’’
eu simplesmente não sei
para todas as questões
não tem como imaginar
apenas os que vivenciaram
vão imaginar o tanto de sofrimento
guerras, armas, soldado, tiro, explosões
não tem como imaginar tudo isso
war without exile
imagine people
imagine the war
imagine suffering
imagine the loneliness
how to try to imagine all this
no one can explain
are many sufferings
of animal families
How do they think to do all this?
the answer is simple, '' nobody knows ''
I just don't know
for all the issues
you can not imagine
only those who lived
imagine how much suffering
wars, weapons, soldier, shooting, explosions LIEDSON OLIVEIRA
You can not imagine all this.
A Bomba que com tudo acabava.
ResponderExcluirAs rosas frágeis naquele dia
Foram machucadas com a multidão
mostrando a catástrofe
naquela pequena população.
Os olhos sangravam, a vida fervia
e aos poucos morriam todas as famílias.
o ar modificava, e tudo se transformava
e a alegria das pessoas no infinito se acabava.
o tempo se passava
com as sequelas ficava
e as pessoas naquele dia sempre serão lembradas.
Com o amor infinito há sempre uma solução
nos olhares das pessoas ainda há alegria no coração.
E a vida será sempre uma dadiva magnifica
e em todos os momentos aprendemos o significado
do amor entre as famílias.
The bomb that was over.
The fragile roses that day
Were bruised with the crowd
showing the catastrophe
in that small population.
The eyes were bleeding, life boiled
and little by little all the families died.
the air changed, and everything changed
and the joy of the people in the infinite was over.
the time passed
with the sequelae
and people on that day will always be remembered.
With infinite love there is always a solution
in the eyes of people there is still joy in the heart.
And life will always be a magnificent gift.
and at all times we learn the meaning
of love between families.
Dheymerson Silva.
João Henrique Figueira Tomaz de Aquino
ResponderExcluirTurma: TI-19
A vítima de Hiroshima
Era uma vez
Uma menina inocente
Que sofreu de repente
Por um ataque que não estava presente
E tudo isso
Destruiu a vida
De uma grande escritora
Que apenas queria
Ser uma inovadora
The victim of Hiroshima
Once Upon a time
An innocent girl
Who suffered suddenly
For an attack that was not present
And all that
Destroyed life
From a great writer
I just wanted to
Be an innovator
CARLOS HENRIQUE OLIVEIRA ARAUJO
ResponderExcluirturma: TI-19
PORTUGUÊS
A rosa de Hiroshima
pela guerra foi destruida
pela maldade do homem
que acabou com sua vida
pela uma guerra sem sentido
que matou milharês que não mereciam
muitos ali morreram
poucos sobreviveram mesmo assim até hoje carregam
a dor e o deserpero
INGLÊS
The rose of Hiroshima
for the war was destroyed
by the wickedness of man
that ruined your life
for a meaningless war
who killed thousands who did not deserve it
many died there
few survived anyway even today they carry
the pain and the deserpero
felipe soares ti-19
ResponderExcluirrosa de hirochima
Pensem nas crianças
Mudas telepáticas
Pensem nas meninas
Cegas inexatas
Pensem nas mulheres
Rotas alteradas
Pensem nas feridas
Como rosas cálidas
Mas oh não se esqueçam
Da rosa da rosa
Da rosa de Hiroxima
A rosa hereditária
A rosa radioativa
Estúpida e inválida
A rosa com cirrose
A antirrosa atômica
Sem cor sem perfume
Sem rosa sem nada.
Think about the children
Telepathic seedlings
Think Girls
Inaccurate Blindness
Think about women
Altered routes
Think of the wounds
Like warm roses
But oh do not forget
From rose to rose
From Hiroshima Rose
The Hereditary Rose
The radioactive rose
Stupid and invalid
The rose with cirrhosis
The atomic anti-corrosion
No color without perfume
Without rose with nothing.
JALISON BARROS SILVA e HELENA OLIVEIRA TI - 19
ResponderExcluirA rosa que não é rosa
insira na sua mente, a imagem das crianças
mudas e cegas, sem saber onde ir
a imagem das mulheres
dando meia volta para tentar salvar suas vidas
as feridas
que agora nada são
uma bomba
que toma a forma de uma rosa quando se desabrocha
uma rosa que traz mais e mais desgraça
uma rosa que rosa não é,
que iniciou seu desastre.
Versão em inglês
The rose that is not pink
insert in your mind the image of children
dumb and blind, not knowing where to go
the image of women
turning around to try to save their lives
the wounds
now nothing is
a bomb
which takes the form of a rose when it blossoms
a rose that brings more and more misery
a rose that rose is not,
who started his disaster.